Castillo de Zaragoza

Castillo del Consejo de Aragón
 
ÍndiceÍndice  CalendarioCalendario  FAQFAQ  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

Comparte | 
 

 Tratado de Cooperación Judicial entre Toulouse y Aragón

Ir abajo 
AutorMensaje
Baronesa_de_Araruna
Ex-Consejo Condal
Ex-Consejo Condal
avatar

Cantidad de envíos : 2437
Edad : 34
Localisation : Siempre en la Amada Calatayud
Fecha de inscripción : 21/01/2008

MensajeTema: Tratado de Cooperación Judicial entre Toulouse y Aragón   03/11/09, 01:35 am

Citación :

TRATADO DE COOPERACIÓN JUDICIAL ENTRE EL CONDADO DE TOULOUSE Y EL REINO DE ARAGÓN
Nosotros, las altas autoridades del Condado de Toulouse,
Nosotros, las altas autoridades del Reino de Aragón,

Con nuestra voluntad de unirnos cada vez más profundamente en la cooperación entre nuestros pueblos del condado de Toulouse y el Reino de Aragón.

Consciente de que la incapacidad de pronunciar sentencias en rebeldía tienden a quedar impunes delincuentes que supuestamente han encontrado refugio en una de nuestras provincias y sería probable que perturben el buen entendimiento entre nuestros pueblos,
Han decidido el siguiente tratamiento:

Artículo I:
Disposiciones Requisitos:

. Las Altas Partes Contratantes reconocen el principio de que una persona no puede escapar de que violaba la ley y escapar de la autoridad de su Duque / Conde en su tierra.

. Si un ciudadano ha sido acusado en una de nuestras provincias, que serán evaluados de acuerdo a las leyes y costumbres del lugar de su crimen o delito menor. El veredicto debe estar en conformidad con las leyes y costumbres del lugar del juicio.

. Cualquier delito cometido en nuestro país ya se ha comprometido antes de uno de los demás puede ser seguida como la reincidencia.

. Dado el reconocimiento de la Corte del Reino de Francia y de la regla non bis in idem, una persona condenada por un Tribunal de Justicia de la Provincia de Toulouse y el Reino de Aragón no puede ser condenado por los mismos hechos por el Tribunal de estas provincias.

Segundo artículo:
Los procedimientos judiciales que deben adoptarse:

.a. Los consejos de administración de ambas provincias están facultadas para iniciar un procedimiento contra una persona sospechosa de violar la ley y que se refugie en el territorio de una de las dos provincias obligado por el presente tratado. Por lo tanto, deben presentar una solicitud suites.
. b. Esta solicitud adopta la forma de un informe motivado del Consejo Condal / Ducal él o de su emisario, exponiendo la identidad, los hechos y las pruebas que apoyan la denuncia al Consejo Condal / Ducal necesario.

. El Fiscal de Justicia demandante informará al Fiscal de la provincia requerida el Acta de la acusación, para efectuar la postura de acusación.

. El proceso será llevado por la Justicia demandante, en estrecha colaboración con la Justicia requerida.

. Al término de las deliberaciones, ambos Jueces de las Provincias vinculados por este tratado se concertarán para dar la sentencia. El Juez demandante propondrá una pena, el Juez requerido tendrá que validarla, esto con el fin de velar por el respeto de las leyes y las costumbres de las Partes vinculadas por este tratado.

. Cuando exista, el Embajador seguirá los procedimientos legales y hará de vínculo entre los fiscales de los Condados / ducados para la transmisión de los documentos solicitados.

Artículo III:
Disposiciones finales

. El presente Tratado entrará en vigor tras el intercambio de consentimiento, expresado a través de un debate y un voto de contar con los dos Consejos.

. Los miembros de cada consejo y sus sucesores están contractualmente obligadas a respetar el tratado.

. Este Tratado es bilateral y no está abierto a la adhesión de cualquier tercero.

. Cambios, total o parcial del presente Tratado podrá ser decidido por mutuo consentimiento.

. El incumplimiento de una cláusula del tratado por una de las provincias signatarias, libera a los demás de toda obligación hasta que un acuerdo de compensación pueden ser encontrados.

Artículo Cuarto:
La anulación del Tratado

. Cancelación unilateral de este tratado en este tiempo de paz debe cumplir con el siguiente procedimiento:
.a. Una misiva del Conde o Gobernador o de su representante que querrá retirarse de la aplicación de este tratado será enviada al Conde o Gobernador de la otra provincia firmante.
.b. Una declaración formal y oficial se publicará en las respectivas embajadas.
. Toda anulación unilateral en tiempos de guerra estará considerada como Traición y podrá acabar en represalias.
Este acuerdo no toma nota en caso de guerra entre las provincias vinculadas por este tratado.
Este tratado entra en vigor desde su firma y la anulación parcial o total de cualquiera de las partes.

Las autoridades de cada una de las partes se comprometen que su pueblo será informado rápidamente de estos principios.
Firmado en Hoteld”Assezat, Toulouse
La 2 día de la octobre del Año grasce 1457
Para el Condado de Toulouse:

Su Altura Baronsengir, Régent de Toulouse

Raphael83, senha se St Genest de Concurso, el Canciller y el Secretario de Estado de Toulouse


Para el Reino de Aragón :
Khan_betrayer, XX Gobernador de Aragón

Baronesa de Araruna Muntadas Carbonell,
Chambelán del Reino de Aragón.

En el nombre de Su Majestad Sorkunde I, Reina de Aragón,
Don Diego de Anda, Secretario Real.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

TRAITE DE COOPERATION JUDICIAIRE ENTRE LE COMTÉ DE TOULOUSE ET LE ROYAUME D”ARAGON

Nous, les hautes Autorités Comtales de Toulouse,
Nous, les hautes Autorités du Royaume d”Aragon

Forts de notre volonté de nous unir dans une coopération sans cesse plus approfondie entre nos divers peuples, composant les comté du Toulouse et le Royaume d”Aragon.

Conscients que l’impossibilité de prononcer des jugements par contumace tend à laisser impunis des criminels supposés qui auraient trouvé refuge dans l’une de nos provinces et seraient susceptibles de perturber la bonne entente entre nos peuples,

Avons décidé le traité suivant :

Article Premier : Dispositions préalables:

. Les Hautes Parties Contractantes reconnaissent le principe qu”une personne ne peut fuir la loi qu”elle enfreint et échapper à l”autorité de son Duc/Comte sur ses terres.

. Si un citoyen est mis en accusation dans l”une de nos provinces, il sera jugé en fonction des lois et coutumes du lieu de son crime ou délit. Le verdict devra cependant être conforme aux lois et coutumes du lieu du jugement.

. Toute infraction commise dans une de nos terres, déjà commise auparavant dans une des autres pourra être suivie comme récidive.

. Eu égard à la reconnaissance de la jurisprudence du Royaume de France et à la règle bis in idem, un individu condamné par l’une des Cours de Justice du Comté de Toulouse et du Royaume d”Aragon ne peut pas être condamné pour les mêmes faits par l’autre Cour de ces mêmes provinces.

Article Deuxième :
Procédure judiciaire à adopter:

.a. Les Conseils des deux provinces sont habilités à lancer des poursuites à l”encontre d”une personne suspectée d”avoir enfreint la Loi et qui se réfugie sur le territoire de l”une des deux provinces liés par ce traité. Ils doivent pour cela adresser une demande de suites.

. b. Cette demande prend la forme d’un acte motivé du Conseil Comtal/Ducal requérant ou de son émissaire, exposant l’identité, les faits reprochés et les éléments de preuve appuyant la plainte, adressée au Conseil Comtal/Ducal requis.

. Le Procureur de la Justice requérante fournira au Procureur de la province requise l”Acte d”Accusation de façon à pouvoir effectuer la mise en accusation.
. Le procès sera mené par la Justice requérante, en étroite collaboration avec la Justice requise.
. Au terme des délibérations, les deux Juges des Provinces liés par ce traité se concerteront pour donner la sentence. Le Juge requérant proposera une peine, le Juge requis devant la valider, cela dans le but de veiller au respect des lois et coutumes des Parties liées par ce traité.
. Lorsqu”il existe, l”ambassadeur judiciaire assurera le suivi des procédures et fera le lien entre les procureurs des Comtés/Duchés pour la transmission des actes demandés.

Article Troisième :
Dispositions finales

. Le présent Traité entrera en vigueur au lendemain de l’échange des consentements, exprimés au terme d’un débat et d’un vote des deux Conseils comtaux/ducaux.

. Les membres de chacun des conseils ainsi que leurs successeurs sont contractuellement tenus de respecter ce traité.

. Le présent Traité est bilatéral et n”est point ouvert à l”adhésion d”une tierce partie.

. Des modifications totales ou partielles de ce présent traité peuvent être décidées par consentement mutuel.

. Le non respect d”une clause de ce traité par l’une des provinces signataires, libère l”autre de toute obligation jusqu”à ce qu”une compensation ou un accord puisse être trouvée.
Article Quatrième :
De l”annulation du traité

1. Une annulation unilatérale de ce présent traité en temps de paix doit respecter la procédure suivante :

.a. Une missive du Comte ou Duc ou de son représentant voulant se retirer de l”application de ce traité sera adressée au Comte ou Duc de l”autre province signataire.

.b. Une déclaration officielle et formelle sera alors publiée dans les gargotes respectives et les ambassades.

. Toute annulation unilatérale en temps de guerre sera considérée comme Trahison et pourra aboutir à des représailles.

. Cet accord ne prend pas acte en cas de guerre entre les provinces liées par ce traité.

Ce traité prend effet dès sa signature et jusqu”à résiliation partielle ou totale par l”une ou l”autre des parties.

Les autorités de chaque partie s”engagent à ce que leur peuple prenne rapidement connaissance de ces faits.

Signé en l”Hoteld”Assezat, Toulouse

Le deuxième jour du mois d'Octobre de l”An de grasce 1457
Pour le Comté de Toulouse :

Sa Grandeur Père Baronsengir Régent du Comté du Toulouse


Raphael83, Senher St Genest de Contest, Chancellier et Secrétaire d”Etat du Toulouse


Pour le Royaume d”Aragon :
Kharn_betrayer, XX Gouverneur du Royaume d”Aragon.

Baronesa de Araruna Muntadas Carbonell,
Chambellan du Royaume d”Aragon.

Au nom de Sa Majesté Sorkunde I, Reine d”Aragon,
Don Diego de Anda, Secrétaire Royal.

Volver arriba Ir abajo
 
Tratado de Cooperación Judicial entre Toulouse y Aragón
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» [The special one] Borja Garcia en el Toulouse
» Locuras entre amigos (2)
» Marcelo Tinelli habló de la pelea entre Ricardo Fort y Flavio Mendoza
» La longitud del título del tema debe ser entre 10 y 255 carácteres[Razas]
» amistad entre el agua y el aceite

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Castillo de Zaragoza :: Cancillería del Reino de Aragón :: Archivo de tratados-
Cambiar a: