Castillo de Zaragoza

Castillo del Consejo de Aragón
 
ÍndiceÍndice  CalendarioCalendario  FAQFAQ  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

Comparte | 
 

 Tratado sobre el estatuto de embajadores de Milan y el Reino de Aragón

Ir abajo 
AutorMensaje
Leril
Ex-Consejo Condal
Ex-Consejo Condal
avatar

Cantidad de envíos : 767
Localisation : En las bellas y leales tierras castellanas
Fecha de inscripción : 11/05/2009

MensajeTema: Tratado sobre el estatuto de embajadores de Milan y el Reino de Aragón   04/06/10, 06:08 pm

Citación :
TRATTATO RIGUARDANTE LO STATUTO DEGLI AMBASCIATORI DI MILANO E IL REGNO DI ARAGONA.

Articolo primo

a) Il Ducato di Milano riconosce il Regno di Aragona, le sue istituzioni e le sue cariche, come Stato indipendente, autonomo e sovrano.
Il Regno di Aragona riconosce il Ducato di Milano, le sue istituzioni e le sue cariche, come Stato indipendente, autonomo e sovrano, facente parte del Sacrum Romanorum Imperium Nationis Germanicæ.

b)L'ambasciata del Ducato di Milano nel Regno di Aragona è considerata territorio sovrano del Ducato di Milano.
L'ambasciata del Regno di Aragona a Milano è considerata territorio sovrano del Regno di Aragona.


Articolo secondo

a) Il Corpo Diplomatico del Ducato di Milano, composto dal Duca, dal Gran Ciambellano, dal Cancelliere e dall'Ambasciatore Milanese, dispone dell'immunità diplomatica su tutto il territorio definito appartenente al Regno di Aragona.
Il Corpo Diplomatico del Regno di Aragona, composto dal Governatore, dal Gran Ciambellano, dal Cancelliere e dall'Ambasciatore del Regno di Aragona dispone dell'immunità diplomatica su tutto il territorio definito appartenente al Ducato di Milano.

b) Il Ducato di Milano può dichiarare un membro del Corpo Diplomatico del Regno di Aragona, esclusi il Governatore e il Gran Ciambellano, "persona non grata".
Ciò comporta il decadimento per tale membro dello status di rappresentante diplomatico nel Ducato di Milano.
Il Regno di Aragona può dichiarare un membro del Corpo Diplomatico del Ducato di Milano, esclusi il Duca e il Gran Ciambellano, "persona non grata".
Ciò comporta il decadimento per tale membro dello status di rappresentante diplomatico nel Regno di Aragona.
In tal caso la "persona non gradita" ha una settimana di tempo per uscire dal territorio ospitante.

c) Per immunità diplomatica si intende una situazione giuridica soggettiva privilegiata riconosciuta e garantita a taluni soggetti in considerazione della loro posizione e funzione istituzionale. Gli effetti delle immunità sono riconducibili alla non processabilità per tutti i reati esclusi quelli previsti dal comma seguente.

d) Per i reati quali il brigantaggio, l’assalto ai municipi o l’assalto al Castello della capitale, i rappresentanti diplomatici di entrambe i contraenti rimangono processabili e saranno giudicati secondo le leggi in vigore nella provincia ospite.


Articolo terzo

a) Il Ducato di Milano autorizza la libera circolazione su tutto il suo territorio da parte del Corpo Diplomatico (ove per corpo Diplomatico si intende Gran Ciambellano e ambasciatori) del Regno di Aragona . Il Regno di Aragona autorizza la libera circolazione su tutto il suo territorio da parte del Corpo Diplomatico del Ducato di Milano (ove per corpo Diplomatico si intende Gran Ciambellano e ambasciatori).

b)In caso di chiusura delle Frontiere di una delle parti contraenti, il Corpo Diplomatico dovrà dare conferma della propria presenza al Prefetto e al Capitano della Provincia ospitante che altresì dovranno assicurare l’incolumità dei Diplomatici stranieri.
Il Corpo diplomatico prima di compiere ogni azione deve ricevere un pm di avvenuta lettura della comunicazione.

c) In caso di necessità imminente, il Duca di Milano può esigere la partenza dell'ambasciata del Regno di Aragona.
L'ambasciatore dispone quindi di una settimana di tempo per lasciare il territorio di Milano.
In caso di necessità imminente, il Governatore del Regno di Aragona può esigere la partenza dell'ambasciata di Milano.
L'ambasciatore dispone quindi di una settimana di tempo per lasciare il territorio del Regno di Aragona.


Articolo quarto

a) Il Ducato di Milano si impegna a proteggere e ad aiutare il Corpo Diplomatico del Regno di Aragona su tutto il suo territorio e in ogni situazione.
Il Regno di Aragona si impegna a proteggere e ad aiutare il Corpo Diplomatico del Ducato di Milano su tutto il suo territorio e in ogni situazione.

b) La persona del rappresentante diplomatico,riconosciuto come tale, dalla nomina del Gran Ciambellano o del Duca stesso, è considerata inviolabile. Un attacco contro di essa o una mancata adeguata protezione da parte della provincia ospitante costituisce una grave offesa alla controparte.



Articolo quinto

a) Se una degli Stati firmatari, desiderasse annullare il presente trattato, deve necessariamente farne dichiarazione scritta all'altra Provincia. Il trattato sarà allora considerato caduco una settimana dopo la ricezione della suddetta comunicazione.

b) Il presente trattato è scritto in due versioni, una italiana e una spagnola. Le due versioni hanno lo stesso valore ed efficacia.



Firmato ad Aragona il 31/05/1458





In rappresentanza del Ducato di Milano: S.E. Basileusofias


In nome di sua Maestà Maria Jolanda Stibbert, Duchessa di Milano,
Baronessa di Bellusco,
Massimiliano Eleinad Ridolfi, Gran Ciambellano di Milano.







In rappresentanza del Regno di Aragona: S.E. Goswintha De La Olla

En nombre de Su Majestad, Sorkunde I , Reina de Aragón,
Lady_Safiro de Valmont y Baskerville Vizcondesa de Penalba,
Secretario Real del Reino de Aragón.




Citación :
TRATADO SOBRE EL ESTATUTO DE EMBAJADORES DE MILAN Y EL REINO DE ARAGÓN.


Artículo primero

a) El Ducado de Milán reconoce el Reino de Aragón, sus instituciones y sus cargos, como un Estado independiente, autónomo y soberano.
El Reino de Aragón reconoce al Ducado de Milán, sus instituciones y sus cargos, como un Estado independiente, autónomo y soberano, que forma parte del Sacrum Romanorum Imperium Nationae Germanicæ.

b) La embajada del Ducado de Milán en el Reino de Aragón se considera territorio soberano del Ducado de Milán.
La embajada del Reino de Aragón en Milán, se considera territorio soberano del Reino de Aragón.

Artículo segundo

a) El Cuerpo Diplomático del Ducado de Milán, compuesto por el Gorbenador, el Gran Chambelán, el Canciller y el Embajador de Milán, tiene inmunidad diplomática en todo el territorio perteneciente al Reino de Aragón.
El Cuerpo Diplomático del Reino de Aragòn, compuesto por el Gobernador, el Gran Chambelán, el Secretario Real y el Embajador del Reino de Aragón, tiene inmunidad diplomática en todo el territorio perteneciente al
Ducado de Milán.

b) El Ducado de Milán puede declarar un miembro del Cuerpo Diplomático del Reino de Aragón, excepto el Gobernador y el Gran Chambelán, "persona no agradecida".
Esto lleva a la decadencia por ese miembro de la condición de representante diplomático en el Ducado de Milán.
El Reino de Aragòn puede declarar un miembro del Cuerpo Diplomático del Ducado de Milán, excepto el Gobernador y el Gran Chambelán, "persona no agradecida".
Esto lleva a la decadencia por ese miembro de la condición de representante diplomático en el Reino de Aragón.
En este caso, la "persona no agradecida" tiene una semana para abandonar el territorio de acogida.

c) La inmunidad diplomática se refiere a una situación individual de privilegios legales reconocidos y garantizados a algunos sujetos, debida a su ubicación y función institucional. Los efectos de las inmunidades se pueden reconducir a la falta de capacidad de procesamiento de todos los delitos, excepto aquellos previstos por el párrafo siguiente.

d) Por delitos como robo, asalto de los municipios o el asalto al Castillo de la capital, los diplomáticos de ambas partes siguen siendo procesables y serán juzgados según las leyes vigentes en la provincia de acogida.


Artículo tercero

a) El ducado de Milán permite la libre circulación en todo su territorio del Cuerpo Diplomático ( por Cuerpo Diplomático se entiende el Gran Chambelán y los embajadores) de el Reino de Aragón.
El Reino de Aragón permite la libre circulación en todo su territorio del Cuerpo Diplomático del Ducado de Milán (por Cuerpo Diplomático se entiende el Gran Chambelán y los embajadores).

b) En caso de cierre de las Fronteras de una de las partes contratantes, el Cuerpo Diplomático tendrá que confirmar su presencia al Prefecto y al Capitán de la Provincia de acogida que deberan garantizar la seguridad de los Diplomáticos extranjeros.
El Cuerpo Diplomático antes de cumplir cualquier acción debe recibir una señal de lectura de la cominicación.

c) En caso de necesidad inminente, el Príncipe del Ducado de Milán puede exigir la salida de la embajada de el Reino de Aragòn. El embajador tiene una semana para abandonar el territorio de Milán.
En caso de necesidad inminente, el Gobernador del Reino de Aragón puede exigir la salida de la embajada de Milán. El embajador tiene una semana para abandonar el territorio de Aragón.


Artículo Cuarto

a) El ducado de Milán se compromite para proteger y ayudar al Cuerpo Diplomático del Reino de Aragón en todo su territorio y en cada situación.
El Reino de Aragón se compromite para proteger y ayudar al Cuerpo Diplomático del Ducado de Milán en todo su territorio y en cada situación.

b) La persona del representante diplomático, reconocido como tal, a partir del nombramiento por parte de el Gran Chambelán o el Duque mismo, se considera inviolable. Un ataque en contra de ella o una falta de adecuada protección de la provincia de acogida es una ofensa grave a la otra parte.


Artículo Quinto

a) Si uno de los Estados signatarios desea cancelar este tratado, necesariamente debe ser declarado por escrito a la otra Provincia. El tratado entonces se considerará caduco una semana después de la recepción de dicha notificación.

b) Este tratado está escrito en dos versiones, una italiana y una española. Las dos versiones tienen el mismo valor y eficacia.


Firmado en Aragón el 31/05/1458






In rappresentanza del Ducato di Milano:
S.E. Basileusofias


In nome di sua Maestà Maria Jolanda Stibbert,
Duchessa di Milano,
Baronessa di Bellusco,
Massimiliano Eleinad
Ridolfi, Gran Ciambellano di Milano.




En representación del Reino de Aragón: S.E. Goswintha De La Olla

En nombre de Su Majestad, Sorkunde I , Reina de Aragón,
Lady_Safiro de Valmont y Baskerville Vizcondesa de Penalba,
Secretario Real del Reino de Aragón.


Volver arriba Ir abajo
 
Tratado sobre el estatuto de embajadores de Milan y el Reino de Aragón
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Tratado sobre la Espada, por Kakita
» preguntas sobre anime =D
» Comienza una nueva época en el MILAN AC
» Todo sobre los Dados
» AC Milan vs FC Barcelona (Grupo 2)

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Castillo de Zaragoza :: Cancillería del Reino de Aragón :: Archivo de tratados-
Cambiar a: